Menu Principal
Principal
Empresa
Missão
Serviços
Clientes
Preços
Orçamentos
Contato
Trabalhe Conosco


A empresa

Intertextos Traduções é uma empresa localizada no centro de São Paulo. Conta com uma equipe de profissionais da tradução altamente qualificados e em constante reciclagem.
ImageImage

  • Quanto aos objetivos e estrutura

Sempre atentos à qualidade e ao cumprimento do prazos combinados, temos por objetivo atingir constantemente o melhor resultado, com interferência lingüística zero, especialmente entre o português e o espanhol, idiomas traduzidos freqüentemente de maneira irregular devido a aparentes semelhanças que são verdadeiras armadilhas para o tradutor inexperiente.

Intertextos Traduções conta com uma equipe dos melhores tradutores profissionais do Brasil e do Exterior, selecionados após vários anos de cadastramento no banco de dados do Portal do Idioma espanhol http://www.espanhol.org e através de anúncios na mídia.


ImageNossos profissionais estão em constante atualização, que é um dos nossos princípios fundamentais, acompanhando as tecnologias e técnicas mais modernas do mercado, com instrumentos de trabalho de última geração, que proporcionam resultados diferenciados e de alto padrão.
Eles têm acesso aos glossários e ferramentas necessárias para cada área de especialização, o que garante que a tradução seja mais precisa e padronizada de acordo com a terminologia correspondente, de forma que, independentemente do tamanho do projeto, sempre é mantido um padrão de tradução de altíssimo nível.


  • Sobre o idealizador

Intertextos é mais uma empresa fundada por Jorge Daniel Fernandez Martinez, tradutor e professor de espanhol e inglês, residente em São Paulo, Capital, com mais de 18 anos de experiência na área. Já prestou serviços para várias empresas e escolas, dentre as quais podemos destacar o Centro de Idiomas do SENAC, WIZARD, CNA, etc. e importantes escritórios de advocacia como Tozzini e Freire, Badia Quartim e Carmona Advogados, Sonia Döbler Advogados, etc.

Já realizou diversos trabalhos de tradução consecutiva e simultânea. Trabalhou como jormalista em diversos eventos nacionais e internacionais, nos quais entrevistou importantes personalidades, como Fidel Castro,  Jacques-Yves Cousteau e muitos outros. É locutor e já realizou trabalhos independentes de dublagem de vídeos e documentários, além de serviços de tradução consecutiva e simultânea, principalmente para a Ordem dos Advogados do Brasil, OAB, Secção São Paulo.

Há oito anos ministra o curso de Espanhol Instrumental para Advogados, de própria autoria, na ESA, Escola Superior de Advocacia da OAB/SP. Nos últimos anos tem traduzido os anuários da ABIHPEC, Associação Brasileira da Indústria de Higiene Pessoal e Cosméticos, além de ter traduzido uma infinidade de textos das mais diversas áreas, entre as quais se destacam a jurídica, a informática e a cosmética, entre outras. É fundador do Portal do Idioma Espanhol http://www.espanhol.org, que tem mais de 10 anos de tradição e serviços no Brasil.


     

© Copyright 1996 - 2008 Intertextos Traduções Ltda.